前言:传说中的网络实名制
原文 by Philipp Lenssen
无国界记者撰文,中国提出了一项经由20个blog服务供应商签署了的新的“自律协定” 。其中两个是Yahoo中国和MSN中国。根据文章报导,博客们现在“被鼓励”进行实名注册,这正在终结匿名博客。(译者:什么?真的这样做!)无国界记 者推测Yahoo和其他一些存储这些注册信息的服务商会提交给中国z f 追查包含破坏性信息内容的方法。“一种新审查浪潮和压制好像即将到来,”文章作者如是说。
trans表示“横过,贯穿”它可以是任何领域和类型的...不过有大量内容是在“谷歌治印”翻译的文章。 late表示“近期的,延迟的”,既可以是最新的也可以是较晚的,真是好词! translate则是翻译~哈!业余翻译~全然是为了促进学习和信息交流以及欣赏之用(错漏之处请指正,包涵)
没有评论:
发表评论